آرشیو پرسش و پاسخ ها: تفسیر حدیث

ترجمه ی حدیث پیامبر

 

 با سلام؛
  لطفا ترجمه صحیح حدیث زیر را برایم ارسال نمائید. متاسفانه ترجمه های متفاوتی دیده ام.
  قال رسول الله(ص): أيما إمرأة استعطرت ثم خرجت فمرت على قوم ليجدوا ريحها فهي زانية ، و كل عين زانية
  کنزالاعمال جلد 16 صفحه 383 شماره 45010
 
  مشخص کنید که در حدیث ذکر شده هر زنی که نامحرمان بوی خوش او را بشنوند و یا زنی که به گونه ای عبور کند که نامحرمان بوی خوش او را بشنوند(یعنی خود زن مشکل داشته باشه و قصدش خودنمایی باشد؟)
  پیشاپیش ممنون از پاسخ شما
  فرقانی
  باسلام دوست عزیز ترجمه این حدیث شریف: هرزنی که خود را معطر وخوشبوکندوازخانه خارج شود برهرکسی که عبور کند وبوی عطرش ،وسوسه گناه دردیگران ایجاد کند(چون امکان وفکرگناه وزنا را درمردان ایجاد کرده) درحکم زناکار است(نه واقعازناکارباشد منظور این است که اینکار چون اسباب زنا ونافرمانی الهی را فراهم میکند مثل زناکارمیماند) وهرچشمی که با دیدن و استشمام عطرآن زن به گناه بیفتد درحکم زناکارهستند.
 
  ناگفته نماند که این دستورات همه به جهت سلامت جامعه اسلامی و لزوم پیشگیری از فساد اجتماعی بیان شده تا مانعی باشه برای فساد بیشتر نه اینکه واقعا همه زنانی که عطر وادکلن میزنند زناکار هستند برای جلوگیری از گناه بیشتر بیان شده
 
 


(1 رای)
این مقاله مفید بود
این مقاله مفید نبود

این قسمت مخصوص ثبت نظر کاربران در خصوص سوال پرسیده شده میباشد. لطفا از ثبت سوال جدید در این بخش خودداری فرمایید. برای ثبت سوال جدید از گزینه "ارسال سوال" استفاده نمایید. بدیهی است به سوالاتی که در این صفحه پرسیده شود ، پاسخی از طرف سایت داده نخواهد شد.
نظر (0)
ارسال یک نظر جدید
 
 
نام کامل :
پست الکترونیک :
نظر:
تأیید کد امنیتی 
 
لطفا متنی را که در کادر زیر می بینید وارد نمایید